Magical Moment 歌詞 東京CuteCute (Tokyo CuteCute)
アルバム/ Album: 未完成の少女 – Single
作詞/ Lyricist: 谷口尚久
作曲/ Composer: 谷口尚久
発売日/ Release date: 2017/9/26
Language: 日本語/ Japanese
KANJI LYRICS
もし魔法が使えたら
輝く星になり
涙がこぼれちゃう前に手を振るからね
歩いてきた 一本道 2つに別れてしまう
ずっとそばにいるように思ってた
流れ星を探したよね 真っさらな夜空見上げ
見えなくてもあるはずと 信じてる
このタイミングで泣く柄じゃないなんて言ってたはずなのに
あなた 先に泣いていたんだ
もし魔法が使えたら 輝く星になり
キラキラ空の上からね 見つめるよ
今はただあなたに 目の前のあなたに
「またね ありがとう 好きだよ」と伝えたい
流れ星は見えなかった そんな理由じゃなくたって
泣いたっていいよね
分かち合ったこの気持ちは 心が通じた証
当たり前のことなんてないんだよ
震える声 震える胸 震える記憶の扉
今は寂しいけれども 閉じる時
涙の数は数えないでね
次会う時は今よりも もっと可愛く微笑むから
もし魔法が使えたら 輝く星になり
キラキラ空の上からね 見つめるよ
今はただあなたに 目の前のあなたに
「またね ありがとう 好きだよ」と伝えたい
夢の中でまた会おうね あなたと一緒にいたいな
星になれる日まで
もし魔法が使えたら あなたの隣でね
キラキラ輝く私になるから‥
今はただあなたに 目の前のあなたに
「またね ありがとう 好きだよ」と伝えたい
夢の中でまた会おうね あなたと一緒にいたいな
星になれる日まで
ROMAJI
Moshi mahō ga tsukae tara
kagayaku hoshi ni nari
namida ga koborechau mae ni te o furu kara ne
arui te ki ta ichi hondō 2 tsu ni wakare te shimau
zutto soba ni iru yō ni omotte ta
nagareboshi o sagashi ta yo ne massara na yozora miage
mie naku te mo aru hazu to shinjiteru
kono taimingu de naku e ja nai nante itte ta hazu na noni
anata saki ni nai te i ta n da
moshi mahō ga tsukae tara kagayaku hoshi ni nari
kirakira sora no ue kara ne mitsumeru yo
ima wa tada anata ni me no mae no anata ni
‘mata ne arigatō suki da yo’ to tsutae tai
nagareboshi wa mie nakatta sonna riyū ja naku tatte
nai ta tte ii yo ne
wakachiatta kono kimochi wa kokoro ga tsūji ta akashi
atarimae no koto nante nai n da yo
furueru koe furueru mune furueru kioku no tobira
ima wa sabishii keredomo tojiru toki
namida no kazu wa kazoe nai de ne
tsugi au toki wa ima yori mo motto kawaiku hohoemu kara
moshi mahō ga tsukae tara kagayaku hoshi ni nari
kirakira sora no ue kara ne mitsumeru yo
ima wa tada anata ni me no mae no anata ni
‘mata ne arigatō suki da yo’ to tsutae tai
yume no naka de mata ao u ne anata to issho ni itai na
hoshi ni nareru hi made
moshi mahō ga tsukae tara anata no tonari de ne
kirakira kagayaku watashi ni naru kara?
ima wa tada anata ni me no mae no anata ni
‘mata ne arigatō suki da yo’ to tsutae tai
yume no naka de mata ao u ne anata to issho ni itai na
hoshi ni nareru hi made
ENGLISH TRANSLATION
If magic can be used
Become a bright star
I shake my hand before tears spill
I will part one way road I walked to two
I was thinking that I will be by my side forever
I looked for a shooting star. Looking up at the dark night sky
I believe there must be sight not to be seen
It should have said that it is not a crying pattern at this timing
You were crying ahead
If magic can be used it becomes a shining star
I'll stare from the top of the sky
Now it's just for you in front of you
"I like to thank you again" I want to say
I could not see a shooting star It was not such a reason
You can tell that you cried
This feeling that we shared is a testimony that the mind has communicated
There is no natural thing
Shivering voice tremble chest trembling memory door
Now I'm lonely but when I close it
Do not count the number of tears
I will smile more cute when I meet next time than now
If magic can be used it becomes a shining star
I'll stare from the top of the sky
Now it's just for you in front of you
"I like to thank you again" I want to say
Let's meet again in my dreams I want to stay with you
Until we can become a star
If you can use magic, next to you
Because it becomes me shining brightly ...
Now it's just for you in front of you
"I like to thank you again" I want to say
Let's meet again in my dreams I want to stay with you
Until we can become a star
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Jika sihir bisa digunakan
Jadilah bintang yang terang
Aku menjabat tanganku sebelum air mata tumpah
Saya akan berpisah satu arah jalan menuju dua
Saya berpikir bahwa saya akan berada di pihak saya selamanya
Aku mencari bintang jatuh. Melihat langit malam yang gelap
Saya percaya pasti ada pemandangan yang tidak terlihat
Seharusnya dikatakan bahwa ini bukan pola menangis pada saat ini
Anda menangis di depan
Jika sihir bisa digunakan itu menjadi bintang yang bersinar
Aku akan menatap dari atas langit
Sekarang hanya untuk Anda di depan Anda
"Saya ingin mengucapkan terima kasih lagi" saya ingin mengatakannya
Aku tidak bisa melihat bintang jatuh. Bukan itu alasannya
Anda bisa mengatakan bahwa Anda menangis
Perasaan bahwa kita berbagi adalah kesaksian bahwa pikiran telah dikomunikasikan
Tidak ada hal yang wajar
Suara menggigil gemetar gemetar menggetarkan pintu memori
Sekarang aku kesepian tapi saat aku menutupnya
Jangan menghitung jumlah air mata
Aku akan tersenyum lebih imut saat aku bertemu waktu berikutnya dari sekarang
Jika sihir bisa digunakan itu menjadi bintang yang bersinar
Aku akan menatap dari atas langit
Sekarang hanya untuk Anda di depan Anda
"Saya ingin mengucapkan terima kasih lagi" saya ingin mengatakannya
Mari bertemu lagi dalam mimpiku aku ingin tinggal bersamamu
Sampai kita bisa menjadi bintang
Jika Anda bisa menggunakan sihir, di samping Anda
Karena itu menjadi saya bersinar terang ...
Sekarang hanya untuk Anda di depan Anda
"Saya ingin mengucapkan terima kasih lagi" saya ingin mengatakannya
Mari bertemu lagi dalam mimpiku aku ingin tinggal bersamamu
Sampai kita bisa menjadi bintang
アルバム/ Album: 未完成の少女 – Single
作詞/ Lyricist: 谷口尚久
作曲/ Composer: 谷口尚久
発売日/ Release date: 2017/9/26
Language: 日本語/ Japanese
KANJI LYRICS
もし魔法が使えたら
輝く星になり
涙がこぼれちゃう前に手を振るからね
歩いてきた 一本道 2つに別れてしまう
ずっとそばにいるように思ってた
流れ星を探したよね 真っさらな夜空見上げ
見えなくてもあるはずと 信じてる
このタイミングで泣く柄じゃないなんて言ってたはずなのに
あなた 先に泣いていたんだ
もし魔法が使えたら 輝く星になり
キラキラ空の上からね 見つめるよ
今はただあなたに 目の前のあなたに
「またね ありがとう 好きだよ」と伝えたい
流れ星は見えなかった そんな理由じゃなくたって
泣いたっていいよね
分かち合ったこの気持ちは 心が通じた証
当たり前のことなんてないんだよ
震える声 震える胸 震える記憶の扉
今は寂しいけれども 閉じる時
涙の数は数えないでね
次会う時は今よりも もっと可愛く微笑むから
もし魔法が使えたら 輝く星になり
キラキラ空の上からね 見つめるよ
今はただあなたに 目の前のあなたに
「またね ありがとう 好きだよ」と伝えたい
夢の中でまた会おうね あなたと一緒にいたいな
星になれる日まで
もし魔法が使えたら あなたの隣でね
キラキラ輝く私になるから‥
今はただあなたに 目の前のあなたに
「またね ありがとう 好きだよ」と伝えたい
夢の中でまた会おうね あなたと一緒にいたいな
星になれる日まで
ROMAJI
Moshi mahō ga tsukae tara
kagayaku hoshi ni nari
namida ga koborechau mae ni te o furu kara ne
arui te ki ta ichi hondō 2 tsu ni wakare te shimau
zutto soba ni iru yō ni omotte ta
nagareboshi o sagashi ta yo ne massara na yozora miage
mie naku te mo aru hazu to shinjiteru
kono taimingu de naku e ja nai nante itte ta hazu na noni
anata saki ni nai te i ta n da
moshi mahō ga tsukae tara kagayaku hoshi ni nari
kirakira sora no ue kara ne mitsumeru yo
ima wa tada anata ni me no mae no anata ni
‘mata ne arigatō suki da yo’ to tsutae tai
nagareboshi wa mie nakatta sonna riyū ja naku tatte
nai ta tte ii yo ne
wakachiatta kono kimochi wa kokoro ga tsūji ta akashi
atarimae no koto nante nai n da yo
furueru koe furueru mune furueru kioku no tobira
ima wa sabishii keredomo tojiru toki
namida no kazu wa kazoe nai de ne
tsugi au toki wa ima yori mo motto kawaiku hohoemu kara
moshi mahō ga tsukae tara kagayaku hoshi ni nari
kirakira sora no ue kara ne mitsumeru yo
ima wa tada anata ni me no mae no anata ni
‘mata ne arigatō suki da yo’ to tsutae tai
yume no naka de mata ao u ne anata to issho ni itai na
hoshi ni nareru hi made
moshi mahō ga tsukae tara anata no tonari de ne
kirakira kagayaku watashi ni naru kara?
ima wa tada anata ni me no mae no anata ni
‘mata ne arigatō suki da yo’ to tsutae tai
yume no naka de mata ao u ne anata to issho ni itai na
hoshi ni nareru hi made
ENGLISH TRANSLATION
If magic can be used
Become a bright star
I shake my hand before tears spill
I will part one way road I walked to two
I was thinking that I will be by my side forever
I looked for a shooting star. Looking up at the dark night sky
I believe there must be sight not to be seen
It should have said that it is not a crying pattern at this timing
You were crying ahead
If magic can be used it becomes a shining star
I'll stare from the top of the sky
Now it's just for you in front of you
"I like to thank you again" I want to say
I could not see a shooting star It was not such a reason
You can tell that you cried
This feeling that we shared is a testimony that the mind has communicated
There is no natural thing
Shivering voice tremble chest trembling memory door
Now I'm lonely but when I close it
Do not count the number of tears
I will smile more cute when I meet next time than now
If magic can be used it becomes a shining star
I'll stare from the top of the sky
Now it's just for you in front of you
"I like to thank you again" I want to say
Let's meet again in my dreams I want to stay with you
Until we can become a star
If you can use magic, next to you
Because it becomes me shining brightly ...
Now it's just for you in front of you
"I like to thank you again" I want to say
Let's meet again in my dreams I want to stay with you
Until we can become a star
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Jika sihir bisa digunakan
Jadilah bintang yang terang
Aku menjabat tanganku sebelum air mata tumpah
Saya akan berpisah satu arah jalan menuju dua
Saya berpikir bahwa saya akan berada di pihak saya selamanya
Aku mencari bintang jatuh. Melihat langit malam yang gelap
Saya percaya pasti ada pemandangan yang tidak terlihat
Seharusnya dikatakan bahwa ini bukan pola menangis pada saat ini
Anda menangis di depan
Jika sihir bisa digunakan itu menjadi bintang yang bersinar
Aku akan menatap dari atas langit
Sekarang hanya untuk Anda di depan Anda
"Saya ingin mengucapkan terima kasih lagi" saya ingin mengatakannya
Aku tidak bisa melihat bintang jatuh. Bukan itu alasannya
Anda bisa mengatakan bahwa Anda menangis
Perasaan bahwa kita berbagi adalah kesaksian bahwa pikiran telah dikomunikasikan
Tidak ada hal yang wajar
Suara menggigil gemetar gemetar menggetarkan pintu memori
Sekarang aku kesepian tapi saat aku menutupnya
Jangan menghitung jumlah air mata
Aku akan tersenyum lebih imut saat aku bertemu waktu berikutnya dari sekarang
Jika sihir bisa digunakan itu menjadi bintang yang bersinar
Aku akan menatap dari atas langit
Sekarang hanya untuk Anda di depan Anda
"Saya ingin mengucapkan terima kasih lagi" saya ingin mengatakannya
Mari bertemu lagi dalam mimpiku aku ingin tinggal bersamamu
Sampai kita bisa menjadi bintang
Jika Anda bisa menggunakan sihir, di samping Anda
Karena itu menjadi saya bersinar terang ...
Sekarang hanya untuk Anda di depan Anda
"Saya ingin mengucapkan terima kasih lagi" saya ingin mengatakannya
Mari bertemu lagi dalam mimpiku aku ingin tinggal bersamamu
Sampai kita bisa menjadi bintang
Posting Komentar
Posting Komentar