Melomance (멜로망스) – I Want To Love (사랑하고 싶게 돼)
Album: Because This Is My First Life (이번 생은 처음이라) OST Part 3 (tvN 월화드라마)
Lyrics: 민석
Composition: 멜로망스(Melomance)
Arrangement: 동환
Release date: 2017.10.23
ROMANIZATION
haeya hal ildeureun neomchigo
gamjeongsobineun hagi silhgo
ireon naege sarangiran
gamjeongeun da sseuldeeopsdago
dajimhaedo
neon nae ape areungeorimyeonseo
nareul heundeureo nohji
sarangi silhdagado neoman
nae nun ape isseumyeon o nan
ne sonjapgo sipgo amuraedo johdago
saranghago sipge dwae
eochapi heeojil georago
geureom namneun geoseun eopsdago
saenggakhago mameul dajabeumyeo
sarangeun da sseuldeeopsdago
dajimhaedo miso han bange
neoksi nagan chaero nan heundeulligo issji
sarangi silhdagado
nae nun ape isseumyeon o nan
ne sonjapgo sipgo amuraedo johdago
saranghago sipge dwae
sarangi silhdagado
nae nun ape isseumyeon o nan
ne sonjapgo sipgo amuraedo johdago
saranghago sipge dwae
sarangi silhdagado
nae nun ape isseumyeon o nan
yeonaehago sipgo amuraedo johdago
saranghago sipge dwae
saranghago sipge dwae
ENGLISH TRANSLATION
So many things to do
And I don’t want to waste my emotions
So to me, the emotions of love
Are all useless
That’s what I tell myself
But then you flicker before me
Shaking me up
I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I want to hold your hand
I think I like you
You make me wanna love you
We’ll break up anyway
Then nothing will be left
I try to tell myself
That love is useless
That’s what I tell myself
But at your single smile
I’m so out of it and I’m shaking
I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I want to hold your hand
I think I like you
You make me wanna love you
I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I want to hold your hand
I think I like you
You make me wanna love you
I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I wanna date you, I think I like you
You make me wanna love you
You make me wanna love you
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Begitu banyak hal yang harus dilakukan
Dan aku tidak ingin menyia-nyiakan emosiku
Jadi bagiku, emosi cinta
Apakah semua tidak berguna?
Itulah yang saya katakan pada diri sendiri
Tapi kemudian Anda berkedip di depan saya
Mengguncang saya
Aku mulai membenci cinta
Tapi kapan pun kau berada di depanku
Saya ingin memegang tangan Anda
aku pikir aku menyukaimu
Anda membuat saya ingin mencintaimu
Kita akan putus juga
Lalu tidak ada yang tersisa
Aku mencoba mengatakan pada diriku sendiri
Cinta itu tidak ada gunanya
Itulah yang saya katakan pada diri sendiri
Tapi pada senyummu yang tunggal
Aku begitu keluar dari sana dan aku gemetar
Aku mulai membenci cinta
Tapi kapan pun kau berada di depanku
Saya ingin memegang tangan Anda
aku pikir aku menyukaimu
Anda membuat saya ingin mencintaimu
Aku mulai membenci cinta
Tapi kapan pun kau berada di depanku
Saya ingin memegang tangan Anda
aku pikir aku menyukaimu
Anda membuat saya ingin mencintaimu
Aku mulai membenci cinta
Tapi kapan pun kau berada di depanku
Aku ingin berkencan denganmu, kurasa aku menyukaimu
Anda membuat saya ingin mencintaimu
Anda membuat saya ingin mencintaimu
Posting Komentar
Posting Komentar